Tuesday, November 13, 2007
The first time i read this letter, was through an email forwarded to me by a friend, it was the english version, and i was touched upon reading it. The second time i came in touch with this letter again was on the tv show "Just Shoot" on Channel U, and this time, it was read out in Chinese. I cried when i heard it.
********************
當我老了 , 不再是原來的我.請理解我 , 對我有一點耐心.當我把菜湯洒到的衣服上時 , 當我忘記怎樣系鞋帶時,請想一想當初我是如何牽著你的手教你.當我一遍又一遍的重复你早已聽膩的話語,請耐心的聽我說, 不要打斷我.你從小的時候, 我不得不重复那個我講過千百遍的故事, 直到你進入夢鄉.當我需要你幫我洗澡時, 請不要責备我.還記得小時候我千方百計哄你洗澡的情形嗎?當我對新科技和新事物不知所措時, 請不要嘲笑我. 想一想當初我怎樣耐心地去回答你每一個”為什麼”.當我由于双脚疲勞而無法行走時,請伸出你年輕有力的手攙扶我.就像你小時候學習走路時, 我扶你那樣.當我忽然忘記我們談話的主題,請給我一些時間去回想.其實對我來說,談論什麼并不重要, 只要你能在一旁聽我說, 我就很滿足了.當你看著老去的我, 請不要悲傷.理解我, 支持我, 就像你剛開始學習如何生活時我對你那樣.當初我引導你走上人生的路, 如今請陪我走完最後的路, 給我你的愛和耐心, 我會報以感激的微笑.這微笑中凝結著我對你無限的愛.
11:50 pm